Skip to main content
Localization

Localize Your Videos for Global Audiences

Complete video localization with professional subtitles, AI-powered dubbing, and cultural adaptation. Reach viewers in any language.

1-2 weeks per language

What's Included

Everything you need to video localization

Professional Subtitles
Accurate subtitles translated by native speakers
AI Dubbing
Natural-sounding voiceover in target languages
Cultural Adaptation
Content adjusted for local audiences
Multi-Format Delivery
Files ready for YouTube, social, and web

Our Process

How we deliver video localization in 1-2 weeks per language

1

Content Review

Analyze video content and localization requirements

2

Transcription

Create accurate source language transcript

3

Translation

Translate and adapt content for target language

4

Subtitles/Dubbing

Create subtitles or AI-dubbed audio track

5

QA & Delivery

Quality review and final file delivery

Complete Deliverables

Everything you'll receive at the end of the project

Up to 60 minutes of video localized

Choice of subtitles or AI dubbing

Up to 3 target languages

SRT/VTT subtitle files

Dubbed video files (if selected)

YouTube-ready captions

Source files and transcripts

Perfect For

This package is ideal for these businesses and use cases

YouTube creators expanding globally
E-learning companies with course content
Marketing teams localizing ads
SaaS companies with product demos
Corporate training video localization

Powered By Our Products

This service uses our proven products and platforms

Video Localization

Website Translation

Frequently Asked Questions

What's the difference between subtitles and dubbing?

Subtitles show translated text on screen. Dubbing replaces the audio with a new voiceover in the target language using AI voice synthesis.

How natural does AI dubbing sound?

Modern AI dubbing sounds remarkably natural with proper lip-sync and emotional tone matching. Most viewers can't distinguish it from human voiceover.

What video formats do you accept?

We accept all common formats: MP4, MOV, AVI, MKV, etc. We deliver in your preferred format and resolution.

Can you match the original speaker's voice?

Yes, AI voice cloning can create a synthetic voice that sounds like the original speaker in the new language.

What about on-screen text and graphics?

We can translate on-screen text and recreate graphics in target languages. Additional fees apply for complex motion graphics.

Do you handle music and sound effects?

Background audio is preserved. We only replace or add the spoken dialogue track.

Ready to Get Started?

Contact us for custom pricing based on your specific requirements. Fixed scope • Predictable delivery • No surprises

Usually respond within 24 hours
Free consultation